blog




  • Watch Online / «Kadınlar anlayamaz (dört roman)" Boris Vian: fb2'yi indirin, çevrimiçi okuyun



    Kitap hakkında: 1993 / Bilinmeyen Amerikalı yazar Vernon Sullivan'ın dört romanı, ünlü Fransız yazar Boris Vian tarafından Fransızcaya çevrildi (1920-) 1959), savaş sonrası Fransa'da kamuoyunda, gazetecilikte ve bürokratik alanda geniş bir yankı uyandırdı ve cumhuriyetteki en dikkate değer edebiyat davasının nedeni olarak hizmet etti. Mahkeme, V. Sullivan'ın var olmadığı gerçeğinin yanı sıra B. Vian'ın holigan Amerikan romanlarının tercümesi değil doğrudan yazıldığı gerçeğini tespit etti. Önerilen kitap, 20. yüzyıl Fransız edebiyatının en parlak ustalarından biri tarafından yaratılan, cinsel-spor-kriminal aksiyon filmlerinin canavarca sahtelerinden oluşan bir koleksiyon olan V. Sullivan'ın eserlerinin neredeyse eksiksiz bir koleksiyonudur. Fransızcadan çeviri: G. Sergeev, V. Kislov, O. Volchek. İçindekiler: Mezarlarınıza tükürmeye geleceğim (çeviri G. Sergeev) Bütün ölülerin derisi aynı (çeviri: V. Kislov) Ve sonra kaldır tüm ucubeler (O. Volchek'in çevirisi)Kadınlar anlayamıyor (O. Volchek'in çevirisi))